哈桑
Locks: No
Is Key: No
Is Empty: No
Is Enemy: No
Conditions:
- Type = Character
- Card = 哈桑
Pops: None
Rites
当我们谈论爱情的时候,我们又在谈论着什么呢?哈桑会与你请来的美人对谈,关于爱情,也关于其他许多东西……
ID: 5006688
Type: None
Tips: None
Duration: 1 days
Waits For: 0 days
Marked as New Only on First Occurrence: 1
Starts Automatically: No
Triggers Result Automatically: No
Tag Tips: None
Tag Tips Up: None
Tag Tips Text:
Random Text: None
Random Text Up: None
This rite has no actions when the wait expires.
哈桑
Locks: No
Is Key: No
Is Empty: No
Is Enemy: No
Conditions:
Pops: None
引荐一位你觉得足够吸引人的女性
Locks: No
Is Key: No
Is Empty: No
Is Enemy: No
Conditions:
Pops:
我需要一些新的灵感,你懂我意思吧
Tips: 哈桑想要和不同的美人聊天
Conditions:
- Not Slot #2 Has Tag (哈桑与美人) = 1
This rite has no prior outcome.
梅姬温柔体贴地接待了老诗人,并给他讲起了你们俩相遇、相爱的过程。
那些石榴花影下的青涩情动,还有门当户对、心满意足、和睦恩爱的婚后生活,这一切都让哈桑赞叹不已。
后来,老诗人写道:
“生在这世上的其他爱人是可悲的,
因为爱神望不见他们;
梅姬夫人,
已经把所有的爱都揽进了自己怀中。”
Conditions:
Result:
Action:
娜依拉显然误会了你说的“谈谈”,她试图把老诗人给,呃,给吃了……
你也不知道她得逞了没有,总之后来哈桑写下了这样一些句子:
“她的欲望深得就像是一口枯井,
路过的男孩,
忍不住要往里丢一块石头,
却等不到它落地的声响。”
Conditions:
Result:
Action:
阿迪莱告诉老诗人,她根本不相信什么爱情;她觉得那都是弱者编出来欺骗自己用的借口,一旦有了爱情,许多不理智的事就都披上了浪漫的外衣,许多虚度掉的光阴就都显得有价值了许多。
与阿迪莱谈完之后,哈桑写下了这样的句子:
“战士不必相信爱情,
但恋人依旧得信任刀剑。”
Conditions:
Result:
Action:
鲁梅拉按照自己的理解,对哈桑阐述了“何为爱情”。她说,爱情是一种打碎理智的力量,它所做的一切都是要让人冲破理性的网,坠入狂乱的深渊。
哈桑有点诧异于年轻的她竟然对爱情抱着如此悲观的态度,但鲁梅拉又说,这并非悲观,只是客观。而后她反问老诗人,您又是如何看待爱情的呢?
作为回答,哈桑写下了这首小诗:
“爱情是什么?
是燃烧的手捧着心脏,
去赠给另一个人,
就好像对方一无所有。”
Conditions:
Result:
Action:
法图娜对于爱情谈得不多,但她把自己的故事讲给哈桑听了。他们具体聊了什么,你也不知道,你只读到了那天之后哈桑写下的这些句子:
“爱情就是用他人希望的样子去替换你本来的形状,
爱情是刻刀,
爱情是痛苦;
爱情是你希望你的孩子拥有却又担心他真的拥有的东西,
爱情是起点,
爱情是终点。”
Conditions:
Result:
Action:
玛希尔对爱情这个话题嗤之以鼻,她问哈桑要不要见识一下她最近在鼓捣的新发明,是个大铁锤,可以一下子捶死十对恋人。
哈桑被她逗得哈哈大笑——尽管玛希尔并非在开玩笑——而后,他写下了这么几句诗:
“爱情能战胜一切,
如同她手中的铁锤;
爱情能塑造一切,
如同她手中的铁锤。”
Conditions:
Result:
Action:
热娜懒洋洋地聊起了自己对爱情的看法,她可是这方面的专家。她那些最好的客人们,要么是为了让自己更美,美到足以撩拨某颗冷漠的心;要么就是为了讨好自己想要爱的人。
哈桑问她,难道人们就不会只是为了讨自己喜欢而买珠宝吗?
热娜笑着告诉他,这样的人当然也很多,但这些人可不是最好的客人:他们会砍价——他们的脑子还没被爱情冲晕呢!
哈桑和她聊得极为开心,有诗为证:
“为了得到他人的爱而挥霍,
这只是因为,
他们还不够爱着他们自己。”
Conditions:
Result:
Action:
马尔基娜对爱情颇有些怀疑,她见过人们任何对另一个人不屑一顾,但经她的手稍微装点之后,这另一个人就突然变得可爱了,甚至是可以去亲吻的了。
她的话让哈桑获得了一首诗的灵感:
“被爱着的人以为被爱着的是自己,
而爱着的人知道,
他爱着的只是名为爱情的影子。”
Conditions:
Result:
Action:
阿图娜尔圆滑地说了不少套话,无非是贵族女性对于爱情的那些讴歌,什么生命之光啦,什么梦中的勇士啦……而老哈桑对此并不满意。他们俩谈得别别扭扭,最后,甚至有点不欢而散。
后来,哈桑写了这样的句子:
“如果爱情真的存在,
也不应被装在绸缎的盒子里,
公平地,
均匀地,
被送至每一间装点漂亮的闺房。”
Conditions:
Result:
Action:
小圆当然相信爱情了,她有好多好多关于爱情的事情想要聊!她抓着哈桑说了好久,把自己说得又哭又笑。老诗人温和地倾听着,时不时鼓励她几句,这一老一小足足聊了一下午。
后来,哈桑就此写了一首诗:
“爱人的心就像是一口泉水,
永不枯竭,
却也满得无法再装下任何其他东西。”
Conditions:
Result:
Action:
拉伊德轻蔑地说,女人的不幸往往是从相信爱情那一刻开始的。不过她也说,她确实见识过一些可以称之为爱情的东西……但她告诉哈桑,她绝不希望自己被那种东西给抓住,“它们停留在故事书里就挺好。”
哈桑与她聊得十分开心,事后,他写了一首诗。
“爱情与神一样,
可以相信其存在,
却无使其降临之必要。”
Conditions:
Result:
Action:
拜铃耶对爱情可是有着一大套的理论呢,她告诉哈桑,爱情是麻醉剂、是迷魂药、是让凡人得以从生命中稍微解脱的东西。如果能在爱情的迷醉中死去,那该多幸福啊!
根据这次对谈,哈桑写了一首诗。
“如果生命真的如此难熬,
那么,你,还有,
读到这几行文字的、
活着的凡人们,
岂不都是坚忍圣徒?”
Conditions:
Result:
Action:
[xiaochou.name]根本没给哈桑提问的机会,反倒是她一直追着哈桑问各种关于爱情的话题:初恋的感觉是什么样的?拥抱爱人真的会浑身颤抖吗?爱着的人还会去抚摸别人吗?
后来,老诗人被逼得实在是没办法了,只好写了一首小诗作为答复:
“纵使是[player.name]的口才,
加上苏丹的权柄,
也没法用语言教会一位美人,
何为爱情。”
Conditions:
Result:
Action:
这或许并非是能够激发哈桑热情的“美人”……
Conditions:
Action:
This rite has no extra outcome.
This rite is used as an event trigger for the following events.
够了!够了!