思緒
Locks: Yes
Is Key: No
Is Empty: No
Is Enemy: No
Conditions:
- Type = Item
- Card = 異樣的存在
Pops: None
Rites
那雲霧中的事情,那些自相矛盾的記憶,那隻羊......你忍不住想找人分享這些事情。
ID: 5006698
Type: None
Tips: None
Duration: 1 days
Waits For: 1 days
Marked as New Only on First Occurrence: 0
Starts Automatically: No
Triggers Result Automatically: No
Tag Tips: None
Tag Tips Up: None
Tag Tips Text:
Random Text: None
Random Text Up: None
This rite has no actions when the wait expires.
思緒
Locks: Yes
Is Key: No
Is Empty: No
Is Enemy: No
Conditions:
Pops: None
總有某些人,能觸動你的思绪……
Locks: No
Is Key: No
Is Empty: No
Is Enemy: No
Conditions:
Pops: None
This rite has no activation conditions.
This rite has no prior outcome.
This rite has no regular outcome.
你想把之前與雲霧中的存在對話的事告訴哈桑,但不知為何,你口中吐出的字眼變成了:「&&%……%#)P……)¥……%#」。哈桑覺得你可能是瘋了。
Conditions:
你將雲中存在的事稍微透露了一些給熱娜,而她若有所思地擺弄著自己的手鐲,過了好一會才說話。
「真奇怪,我曾經做過好幾次這個夢……夢到四面都是雲,然後有咩咩咩的聲音,還對我唸著一首詩……」
詩的全文她不記得了,但其中有幾句卻記憶猶新……
「人們以為寶石和黃金可以裝點自己的靈魂,
但佩上這些珠寶之後,
誰還會在意他們的靈魂?」
她搖著頭,迷茫地望著你。
這件事讓你心有所動……
Conditions:
Result:
你將雲中存在的事稍微透露了一些給阿圖娜爾,而她激動地叫了起來。
「是雲!啊——雲中的羊叫聲,對吧?我夢到過這個,好幾次!夢裡還有一首詩呢!或許您會想聽聽看?但是——當然啦,我可不是以吟詩見長的那種舞姬。」
她清清喉嚨,用悅耳的聲音慢慢吟誦著這樣的詩句:
「記住,你要隱藏。
用柔軟的腰和纖細的手臂,
隱藏大理石一樣的心,
和刀刃一樣的靈魂。」
她笑著說完這些,好像它只是什麼隨口一提的閒話…… 而你則心有所動。
Conditions:
Result:
你的鬱悶與不解只能找貝姬夫人傾訴……但它只是對著你喵喵喵了一番,當然啦,畢竟它只是一隻小貓咪。
但你總感覺它喵喵喵的方式與平時有所不同……這件事讓你心有所動。
Conditions:
Result:
你將雲中存在的事稍微透露了一些給馬爾基娜,她原本正在收拾自己的化妝盒,聽了你的話,她的手稍微停住了。
「哦——我想起來一件事!」
說著,她扯來一塊雪白的石板,她通常是用這個石板調和各種粉末的;而後,她先是在石板上鋪了一層群青色的眼影,又大把地灑了貝殼粉在上面。她用手指研磨、勾勒、碾細……
「您說的是不是就是這麼一件事——雲做的房間,四面八方全是雲?還有咩咩的聲音?」
你望著她的作品,不得不承认,她幾乎完全還原出了你記憶中的畫面……「
我見過這個……我也不知道自己是在哪裡見過,總之,當我閒下來,下意識地畫點什麼的時候,我總是畫這個……還有呢,還有呢!我還記得一首詩,您要聽嗎?」
你點點頭,馬爾基娜就邊回憶邊朗誦起來:
「在臟污的臉上,
用白色的,
紅色的,
藍色的,
黑色的,
粉末;
描繪出,
它乾淨時的容顏。」
這件事讓你心有所感。
Conditions:
Result:
你將雲中存在的事稍微透露了一些給你的雙胞胎兄弟。
「唔……說起來你可能會覺得我瘋了——雖說我瘋了差不多就意味著你瘋了——那就是,我好像去過你描述的這個場景。」
他告訴你,他偶爾會突然覺得自己好像不在這裡,而是在雲端,在一個雲做的盒子裡……並且,在冥想的時候,他總會想起幾句不知從哪裡讀到的詩句:
「醒著的那個嫉妒睡著的,
抱怨他吞掉了最甜美的夢。
而睡著的那個說不出話,
因為苦澀的夢已將他的喉嚨堵住。」
這件事讓人有些不安……於是你們倆對視一眼,像平時一樣心照不宣地岔開了話題。
這件事讓你心有所動……
Conditions:
Result:
This rite is used as an event trigger for the following events.
命運的詩集