Rites

百科全書

世間之百物,皆記錄於此

ID: 5006718

Type: Treasure

Tips: None

Duration: 1 days

Waits For: 0 days

Marked as New Only on First Occurrence: 1

Starts Automatically: No

Triggers Result Automatically: No

Tag Tips: None

Tag Tips Up: None

Tag Tips Text:

Random Text: None

Random Text Up: None


Actions When Wait Expires

This rite has no actions when the wait expires.

Slots

Slot #1
致謝

Locks: Yes

Is Key: No

Is Empty: Yes

Is Enemy: No

Conditions:

Pops: None

Slot #2
此篇章記錄的是一件不存於此世者的遺物

Locks: Yes

Is Key: No

Is Empty: Yes

Is Enemy: No

Conditions:

Pops: None

Slot #3
此篇章記錄的是規則的化身

Locks: Yes

Is Key: No

Is Empty: Yes

Is Enemy: No

Conditions:

Pops: None

Slot #4
此篇章記錄的是權力的詛咒

Locks: Yes

Is Key: No

Is Empty: Yes

Is Enemy: No

Conditions:

Pops: None

Slot #5
此篇章揭開了一切神秘的面紗

Locks: Yes

Is Key: No

Is Empty: Yes

Is Enemy: No

Conditions:

Pops: None

Slot #6
此篇章記錄的是一件上古時期便已存在的至寶

Locks: Yes

Is Key: No

Is Empty: Yes

Is Enemy: No

Conditions:

Pops: None

Slot #7
此篇章記錄的是人類技術的巔峰之作

Locks: Yes

Is Key: No

Is Empty: Yes

Is Enemy: No

Conditions:

Pops: None

Slot #8
此篇章記錄的是一件自古未有的思想載體

Locks: Yes

Is Key: No

Is Empty: Yes

Is Enemy: No

Conditions:

Pops: None

Slot #9
此篇章是作者在受脅迫的情況下寫就的

Locks: Yes

Is Key: No

Is Empty: Yes

Is Enemy: No

Conditions:

Pops: None

Slot #10
此篇章推薦了一本集醫術之大成的書籍

Locks: Yes

Is Key: No

Is Empty: Yes

Is Enemy: No

Conditions:

Pops: None

Slot #11
此篇章記錄了某個部落的傳承

Locks: Yes

Is Key: No

Is Empty: Yes

Is Enemy: No

Conditions:

Pops: None

Slot #12
此書由阿薩爾

Locks: No

Is Key: No

Is Empty: No

Is Enemy: No

Conditions:

Pops: None

Slot #13
你覺得值得被百科全書收錄的東西

Locks: No

Is Key: No

Is Empty: No

Is Enemy: No

Conditions:

Pops:

Activation Conditions

Tips: 此物在百科全書中已有記載

Conditions:

Outcome

Prior

This rite has no prior outcome.

Regular

扉頁
你強烈要求阿薩爾將你和梅姬的肖像畫在百科全書的封面上,被他嚴詞拒絕了,你們爭執不下,最後各退了一步。「看在您真的幫我見證了這麼多稀罕又有趣的東西份上,我會在扉頁的致謝中提一提您和您愛妻的大名。」

Conditions:

Result:

Action:

下次一定
你強烈要求阿薩爾將你和梅姬的肖像畫在百科全書的封面上,卻被他嚴詞拒絕、百般推託,最後也不了了之。哼,你才不會就這麼輕易放棄。

Conditions:

Action:

這個世界上真的有龍。
阿薩爾激動地捧著這顆龍眼,接著極為克制地迅速移開視線:「噢,我聽說過它!我只在一些上古時代的隻言片語裡讀過關於它的知識……他們說,不能凝視龍的眼睛,否則靈魂就會被捲入其中!」

隔著一條綢布,阿薩爾用雙手感受它的溫度、丈量它的尺寸,還問了許多戰鬥中的細節,並把這一切都詳盡地記錄下來,之後歎了口氣:「可惜那頭龍逃走了……不過從另一個角度來說,這也代表後來者還有機會親眼見到龍的真身,這個詞條也有保留的價值,不是嗎?」

他恭敬地向你行禮,用一長串誇張的比喻表達自己真摯的謝意。

Conditions:

Result:

Action:

一个适合蘇丹的遊戲
你剛衝著阿薩爾掏出蘇丹卡的時候,結結實實嚇了他一大跳,於是你不得不解釋自己沒有要殺他、對他動粗,或是把他的書店燒掉,你只是想讓他看看這東西是否值得收錄進他的百科全書裡。

阿薩爾聽完,這才摸出眼鏡,仔細地摩挲起這張卡片。

「我能感覺到裡面有一種獨特的魔法,但它的運作並非建構在魔力之上……這場遊戲的規則才是最值得記錄的事物。」阿薩爾一邊說,一邊思索,一邊歸納,最後苦笑着搖了搖頭:「我不曉得透過百科全書讓世人都知道這個遊戲,究竟是好是壞……我只不過是個記錄者,那麼,您呢?您身為參與者,有什麼想說的嗎?」

你則以複雜的沉默回應。

Conditions:

Result:

Action:

一切都會逝去。
你謹慎地把門窗全都緊緊鎖上,確定附近沒有第三個活人存在,這才從懷裡拿出那枚從蘇丹身上偷來的魔法戒指:「這東西你肯定沒見過吧?」

阿薩爾當然沒見過了!他連拜見蘇丹的機會都沒有呢。他認真聽你講述這枚戒指的威能、由來和故事,觀察它的尺寸與內側的銘文,並把這一切都記錄下來,就連你的野心也沒漏掉。

Conditions:

Result:

Action:

在夢中
你向阿薩爾描述你曾見過的神之真容,講述祂們的偉大與可怖之處,你說得如此真切,以至於阿薩爾無法將你單純視為一個神棍。但他依舊堅定地拒絕收錄這個詞條,因為百科全書代代相傳的規則,就是必須親眼所見之物才能記錄下來。你無可奈何,悻悻然離開,結果當天晚上,阿薩爾居然出現在你夢中的花園裡……

第二天,阿薩爾拿著墨跡未乾的紙頁來找你。他在文末寫道:「世人無法看見神的真容,只因世人皆活在神的夢中。」

Conditions:

Result:

Action:

古鏡奇譚
阿薩爾怎樣都不相信眼前的大活人,真身居然是一面鏡子,[xiaochou.name]真的在他眼前融化成一灘詭異液體,還捏塑出各式各樣令人眼花繚亂的面容與形體。阿薩爾捂著眼睛大聲喊停,[xiaochou.gender]才嬉笑著結束[xiaochou.gender]的惡作劇。能見到這種自古以來就存在的生灵,是多麼難得的一件事啊!阿薩爾很快從震驚中恢復過來,抓著[xiaochou.name]問東問西,還考證了許多古往今來的謎題。[xiaochou.name]一一作答,至於是真是假就不好說了——就算只是故事,聽起來也很過癮啊!你們在書齋裡消磨了整整一個下午,看得出[xiaochou.name]也被逗得心情不錯,[xiaochou.gender]甚至願意現出自己的真身,讓阿薩爾好好觀摩一番呢。

Conditions:

Result:

Action:

是貓非貓
阿薩爾怎樣都不相信眼前這隻貓咪,就是你所說的那面鏡子;而這隻貓似乎覺得這樣很有趣,便假裝聽不懂你說的話,一直到處喵喵叫,東抓抓、西扒扒,簡直把你和阿薩爾狠狠捉弄了一頓!

筋疲力盡的一天過去後,阿薩爾死命抱著自己的手稿,擦了擦臉上的汗水,囑咐你千萬別再帶這隻貓來他的書齋了。他看向你的眼神裡,還帶了點同情……唉!不是啦,這隻貓真的是那面鏡子變的啊,他怎麼就不相信呢!

Conditions:

Action:

男人最想要的當然是……
你把瑪希爾的推銷詞又熱情地向阿薩爾複述了一遍,他表情微妙地撥弄著它的接縫處,觀察它內部的機械結構與乙太流轉方式。即便造型如此難以入目,他還是忍不住感慨這東西的天馬行空與精巧細緻;儘管不願認同,但它的確代表了當前人類技術水準的巔峰……

哈哈!這就對啦!你趕忙問他要不要裝上試試,畢竟百科全書的詞條,本來就是要親自體驗過才行啊!他連連搖手,強調只要親眼見過就夠了,想動他原本的身體部件,那是千萬不可的!唉,男人啊,唉,真是一點為科學奉獻的精神都沒有。

Conditions:

Result:

Action:

并非尋常之物
你拿出一條藍紗給阿薩爾看,他卻不以為意:「這樣的紗我見過很多。」

「它是不一樣的。」你如此說著,給他闡述了這抹藍背後的意義,它是卑微者的抗爭,是自古以來從未有過的一股力量:一個人的力量有什麼了不起的,可千千萬萬人匯聚在一起,卻足以翻天覆地。

阿薩爾皺緊眉頭,想了很久很久,久得甚至有些痴了。你忍不住抬手在他眼前晃了晃,又用力地拍了拍他的臉,他才「啊」地一聲回過神來,接著答應你會把這條沒什麼特別的藍紗收錄到百科全書裡。咦,你還以為得再費一番口舌呢。

Conditions:

Result:

Action:

不過尋常之物
你拿出一條藍紗給阿薩爾看,他卻不以為意:「這類料子我見過很多了。」

他拿織物分類的詞條給你看,上面羅列著許多你從未見過、也從未聽過的精美布料……好吧,看來目前階段,想說服阿薩爾這條藍紗有多特別,根本是不可能的事。

Conditions:

Action:

不喜歡貓咪的永別了
貓很常見,可是貝姬夫人特別啊!它有貴族頭銜,能自由進出宮廷,還能代你上朝;不僅會用爪子抓小鱷魚、用腳踢大獅子,更保護過你、安慰過你——它可是世界上最特別、最可愛的小貓咪!

阿薩爾真是受不了你了,但在正磨著爪子、準備對手稿動手的小貓咪面前,他還是屈服了。等到他答應要為貝姬夫人著書立傳後,你心滿意足地抱著小貓咪,離開了他的書齋。

Conditions:

Result:

Action:

特別推薦
「這真是一本非常了不起的書,尤其最後一個章節…… 自古以來,誰曾想過要為魔鬼療傷呢?」阿薩爾驚嘆道,「拜託讓我再多讀一點,之後我會在百科全書裡挪出幾頁,為它寫一段推薦語。」

你點點頭表示贊同。

Conditions:

Result:

Action:

重複率過高不予收錄
「這當然是一本了不起的書。」阿薩爾大致翻閱過後,對你攤了攤手,「但不行啊……書裡頭很多藥材和治療方法,早就收錄在百科全書裡了。而且,您不覺得用一本書的詞條去收錄另一本書,有點奇怪嗎?」

好吧……你也只能帶著遺憾離開了。

Conditions:

Action:

是它!
在你拿出這東西的瞬間,阿薩爾的眼睛就亮了!他一把抓過這件怪異的飾品,愛惜地撫摸上面的羽毛,還不停念叨著什麼。你被他這副神神道道的模樣嚇了一跳,直到他終於平復激動的心情,才向你解釋:「我年輕時曾接觸過這個吃人心肝的部族……有一次我甚至差點被她們的首領吃掉呢!」

你完全不懂他在驕傲什麼。

「當時她們的首領就戴著這樣的羽飾,我跟她說,要是我真的要死了,最後的心願就是摸一摸它……然後……呃,然後我就被打暈,丟在荒野裡,從此再也沒找到那個部落的蹤影。那些姑娘真的很善良啊!她們不僅幫我包紮傷口,還在我身邊放了不少水和乾糧。」

你對這段故事沒什麼評價。

Conditions:

Result:

Action:

阿薩爾嚴詞拒絕了收錄白犀牛的請求——就算它是罕見的白色也不行,就算它和你有什麼……呃,裙帶關係也不行!

Conditions:

Action:

Extra

This rite has no extra outcome.

References

Referenced in Effects

This rite is used in effects for the following entities.

Events
百科全書
Rites
百科全書

Referenced in Event Triggers

This rite is used as an event trigger for the following events.

百科全書--全額收集