Rites

更貴的美

莎姬炫耀著一顆雞蛋大的紅寶石,這點群臣都知道,越大的珠寶往往就意味著在後宮中越高的身份——不光是因為獲取這些珠寶的難度,還因為敢於把它們佩戴出來的勇氣。

如果阿圖娜爾要贏得這場戰鬥,她就需要美得更貴一些。

ID: 5008249

Type: None

Tips: None

Duration: 1 days

Waits For: 0 days

Marked as New Only on First Occurrence: 0

Starts Automatically: Yes

Triggers Result Automatically: No

Tag Tips: None

Tag Tips Up: Normal Result, 體魄, 魅力

Tag Tips Text:

Random Text: None

Random Text Up:

Roll #1
阿圖娜爾試圖展開反擊
Type: Normal Result
Type Tips: 阿圖娜爾的體魄和魅力為你提供了完整的骰子數量。
Low Target: 5
Low Target Tips: 你至少需要5點成功才能贏得勝利。

Actions When Wait Expires

This rite has no actions when the wait expires.

Slots

Slot #2
任意鑲嵌了大顆高級寶石的飾品

Locks: No

Is Key: No

Is Empty: No

Is Enemy: No

Conditions:

Pops: None

Slot #3
任意鑲嵌了大顆高級寶石的飾品

Locks: No

Is Key: No

Is Empty: No

Is Enemy: No

Conditions:

Pops: None

Activation Conditions

Tips: 需要放入2個滿足條件的飾品

Conditions:

Outcome

Prior

誰也不知道阿圖娜爾從哪裡弄來的,總之就在莎姬炫耀自己寶石的第二天,阿圖娜爾就拿出了一塊更大、更濃郁、更閃耀的紅寶石,她把它佩戴在手腕,晃動間就好像一汪仍在流動的血。

據說伺候她的女奴失蹤了好幾個,不過,這樣的事在宮廷裡時有發生,沒有引起任何注意。

Conditions:

Result:

Action:

Regular

面對莎姬趾高氣昂的炫耀,阿圖娜爾的沉默顯得愈發虛弱和蒼白。

Conditions:

Action:

阿圖娜爾無法再繼續忍受下去了,她必須開始行動,但是、但是該怎麼辦,該怎麼辦才好呢?

Conditions:

Action:

滑稽的鬧劇
你聽說,阿圖娜爾想辦法偷到了一些原本屬於莎姬的寶石,而後把它們略作修改,佩到了自己胸前。

莎姬氣瘋了,她馬上就帶著自己的閹奴和女奴一起衝進阿圖娜爾的房間,扯著後者的頭髮,把她摔在地上,而後抓起阿圖娜爾的珠寶匣就走。阿圖娜爾設法藏起了自己最貴的幾件寶貝,又盡力打了莎姬的一個女奴,但她的抵抗也就到此為止了,先動手盜竊的她自知理虧。

這一戰,莎姬大獲全勝,而阿圖娜爾也沒輸,至少她保住了性命,而且因為這場滑稽的鬧劇讓蘇丹笑了出來,於是她真的獲得了一枚像樣的紅寶石作為獎賞。

Conditions:

Result:

Action:

愚蠢的鬧劇
你聽說後宮中發生了一起被抓了個現行的盜竊案,一位寵妃試圖偷另一位寵妃的珠寶……

按照蘇丹的律法,在行竊時被抓住的小偷,即使是失主失手將之打死,也不會被治罪。所以,聰明的莎姬怎麼會錯過這種好機會呢?

Conditions:

Result:

Extra

你託人把鑲嵌著大顆寶石的[s2.name]和[s3.name]送進了王宮,它們精彩絕倫的美麗配得上寵妃的頭銜。阿圖娜爾佩戴著這些首飾,搭配上赤金的腰鏈,這樣她在獻舞的時候,只要抖動自己的臀和胯,就足以吸引蘇丹的視線。

事情也正如你和她所料,阿圖娜爾妃在後宮的歡宴中大出風頭。

她褪掉了其他所有首飾,只佩戴著那條綴滿寶石腰鏈,就連身上的衣著都刻意選了素雅、純色的——她在月光下扭著腰肢、轉著圈舞到蘇丹跟前,腰間閃著璀璨的光,那一幕簡直不像是人間該有的樣子……

蘇丹在宴席上就已經開始揉捏阿圖娜爾的細腰和雙乳了,其他所有女人——包括莎姬——望著這一幕,身上琳瑯滿目的珠寶都顯得不值一錢。

Conditions:

Result:

Action:

References

Referenced in Effects

This rite is used in effects for the following entities.

Events
金宫斗2
Rites
更貴的美